[沉默的羔羊(稀有国配DTS-5.1)][MKV/17.5GB][4K特效字幕][1991][百度网盘下载]
本帖最后由 beibei007 于 2024-8-31 15:25 编辑这部片子的经典程度就不赘述了,国内引进后陆续出了好几个配音版本,分别是上译内参、八一内参、央视,以及最后的东影上译,可惜的是由于国内审查的原因导致电影迟迟没有公映,所以上译和八一配音的这两个内参版本彻底无缘面世。2002年底,央视重新配音后曾出过碟片,在这之后东影上译又进行了一版配音。
片源是真正4K,完整四版国语配音更是稀缺,尤其上译内参和八一内参!
仔细分析四版国配,确实是各有千秋:
上译内参给汉尼拔配音的是戴学庐,戴学庐的声音很有辨识度,也是上译厂巅峰时期的经典配音演员,他把汉尼拔那阴险的感觉体现的淋漓尽致。
八一内参给汉尼拔配音的是张涵予,张涵予在没出名之前一直在配音,他曾经说过,他的偶像是上译厂的邱岳峰,所以能够很明显感觉到他的配音有着邱岳峰的味道,也非常给力。巧合的是他也给《007大战皇家赌场》的大反派拉契夫配音,饰演拉契夫的米科尔森也是美剧《汉尼拔》的主演。
央视版给汉尼拔配音的是贾小军,声音也很好听,尤其是他配的纪录片《枪》很有味道,如果有喜欢的可以留言,我来分享。
东影上译给汉尼拔配音的是程玉珠,程玉珠的声音不用多说了,很多大片都有他的声音加持,《真实的谎言》里施瓦辛格的铁杆搭档,《玩具总动员》的巴斯光年等,很多很经典的。
因为这四版配音都各有特色,确实很难取舍,所以把这四版配音都整合在一起,喜欢听哪个随意切换,同时英语音轨也保留,也是DTS-5.1音轨,码流很高的,字幕为特效中文字幕。
特剪辑了一小段视频展现四种配音的不同,已经上传到腾讯视频,以供大家参考。
https://v.qq.com/x/page/r352323miit.html
影片参数公布如下,看看码流就知道质量高不高了:
Video
ID : 1
Format : HEVC
Format/Info : High Efficiency Video Coding
Format profile : Main 10@L5.1@Main
HDR format : SMPTE ST 2086, HDR10 compatible
Codec ID : V_MPEGH/ISO/HEVC
Duration : 1 h 58 min
Bit rate : 15.1 Mb/s
Width : 3 840 pixels
Height : 2 160 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 10 bits
Bits/(Pixel*Frame) : 0.076
Stream size : 12.5 GiB (71%)
Title : 4K.Hevc
Audio #1
ID : 2
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Codec ID : A_AC3
Duration : 1 h 58 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 384 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel layout : L R C LFE Ls Rs
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Delay relative to video : 4 s 0 ms
Stream size : 325 MiB (2%)
Title : 上译内参国语配音
Language : Chinese
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No
Audio #2
ID : 3
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Codec ID : A_AC3
Duration : 1 h 58 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 96.0 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel layout : L R
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Delay relative to video : 3 s 700 ms
Stream size : 81.3 MiB (0%)
Title : 八一内参国语配音
Language : Chinese
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No
Audio #3
ID : 4
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Codec ID : A_AC3
Duration : 1 h 58 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 128 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel layout : L R
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Delay relative to video : 3 s 700 ms
Stream size : 108 MiB (1%)
Title : 央视国语配音
Language : Chinese
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No
Audio #4
ID : 5
Format : DTS
Format/Info : Digital Theater Systems
Codec ID : A_DTS
Duration : 1 h 58 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 1 509 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel layout : C L R Ls Rs LFE
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 1.25 GiB (7%)
Title : 东影上译国语配音
Language : Chinese
Default : Yes
Forced : Yes
Audio #5
ID : 6
Format : DTS XLL
Format/Info : Digital Theater Systems
Commercial name : DTS-HD Master Audio
Codec ID : A_DTS
Duration : 1 h 58 min
Bit rate mode : Variable
Bit rate : 3 952 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel layout : C L R Ls Rs LFE
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
Bit depth : 24 bits
Compression mode : Lossless
Delay relative to video : 9 ms
Stream size : 3.27 GiB (19%)
Title : 英语原声
Language : English
Default : No
Forced : No
Text #1
ID : 7
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 58 min
Bit rate : 64.7 kb/s
Count of elements : 3932
Stream size : 54.8 MiB (0%)
Title : 东影上译国语·英语双语SUP字幕
Language : Chinese
辛苦制作,支持。 楼主辛苦了,奉献经典。
页:
[1]